Xanax onlineAdderall onlineLevitraviagra without prescriptionadderall onlineadderall without prescriptionPhentermine onlinetramadol onlinevalium online

Entries Tagged as 'Writing'

Mi stanno grattuggiando il cielo.

Ricordo i momenti d’incontinenza fotografica
per fermare ogni passaggio di spensieratezza.
Tanto che ora mi dico che tutto ciò è perso
e non lo riabbraccerò più.
Ma ho almeno immagini in cui sprofondare
e vissuti da immaginare.

Ora, invece, vado in giro con gli occhi chiusi e le unghie mangiate
perché anche il respiro mi fa venire fame.
Di gente che mi guarda e mi tocca.
Di occhi che s’intrecciano senza chiedersi scusa.

L’allontanamento, certo, ti regala l’anonimato.
E quella soglia elettrizzante tra essere tutto ed essere niente
mi spinge nella folla senza nome
per mettermi in fila per uno in attesa dell’autobus.

Chiudo ormai ogni orifizio
per non ricevere, né dare.
Tengo stretto il sapore del sale incrostato nei capelli
perché è l’unico che mi restituisce dignità.

Mi stanno grattugiando tutto il cielo, questi maledetti.
Cade giù giorno dopo giorno.
Vogliono finirlo, rubarmelo fino all’ultimo pezzetto,
che si deposita mortificato in terra.

Ed io, vigliacca, non ho fatto nulla per salvarlo.
Anzi, fingendo di non riconoscerlo,
ci cammino sopra con noncuranza
per convincermi che io qui, ci sono nata.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Words: Elisa Cecilli
Soundtrack: ‘All things to all men’ by CInematic Orchestra

Al mare / To the sea

words: me
soundtrack: I’ll read you a story by Colleen

“Mi prese per mano e disse, andiamo al mare. Andiamo al mare, risposi.
Sedemmo in silenzio sulla sabbia, occhi al mare, e il mare, nella notte senza vento, non smetteva di raccontarci le sue onde.
Silenzio dopo silenzio, le stelle ad una ad una si accesero e la brezza dal mare iniziò ad accarezzare i capelli con notizie di pescherecci e fari lontani e, silenzio dopo silenzio, finalmente i nostri pensieri smisero di tintinnare. E i nostri pensieri smisero di tintinnare.”

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

He took my hand and said, let’s go to the sea. Let’s go to the sea, I said.
We sat in silence on the sand, eyes to the sea, and the sea, in the windless night, didn’t stop to tell its waves.
Silence after silence, stars lit up one by one and the breeze from the sea started to caress our hair with news from fishing boats and far away lighthouses and, silence after silence, finally our thoughts stopped to tinkle. And finally our thoughts stopped to tinkle.

anybody dares to read the english one? :P

PS. maybe i shouldnt use this song but i wrote this piece just on that. it’s not for lucrative aims, it’s ‘deteriored’ [i speak on it] and it’s just a piece, less than’ 50% of the whole song. obviously if i have to, i’ll take it off, just ask.

Reality check

Reality check is a sort of ‘poem’ i wrote not long ago; sometimes i need to make an inventory of what’s around me to keep myself anchored to the reality, my mind tends to fly away too easily and not to focus on what i can see.

i like the sound of it, more in the english version than in the italian one, actually.  i hope someone will want to make a reading out if it, both in english or in italian. Aguaplano made already an italian reading, i hope he will want to post it here :P and there’s no rule for to have just one reading for each language… multiple readings are allowed ;)
[Read more →]